Уважаемые покупатели! В связи с решением минздрава о запрете на проведение культурно-массовых мероприятий наши офисы временно закрыты до нового оповещения.
Телефонная линия будет недоступна. К сожалению, невозможно одновременно обслужить все заказы на отмену, поэтому процесс отмены заказов будет выполняться постепенно,
в порядке приближения дат мероприятий. Благодарим за понимание.
Для посетителей с ограниченными возможностями Для посетителей с ограниченными возможностями
Корзина очистится через 00:00 мин.

Касса BRAVO!

Спектакли

Театр Гешер — Странники

Супер-цена

Супер-цена от 121 шек. включая сумму за обслуживание для всех посетителей сайта включая пенсионеров.
Для информации: в театре цена билета для пенсионеров 125 шекелей (50% по закону) вместо 250 шек.

Скидки действительны на момент продажи и могут быть отозваны в любой момент по решению организатора (кроме скидок, отмеченных символом )

Скидки не распространяются на билеты по Супер-цене (кроме скидок, отмеченных символом )

Город Дата Место проведения
Тель-Авив-Яффо Театр Гешер Тель-Авив — Зал «Нога» 52 билета
121
купить билеты 1 час 40 минут
Театр Гешер Тель-Авив — Зал «Нога» 50 билетов
121
купить билеты 1 час 40 минут
Фото: Предостввлено Театром Гешер
Театр Гешер — Странники

Мероприятие на иврите

Перевод на русский язык

Продолжительность: 1 час 40 минут

Организатор: Театр Гешер - список представлений

Спектакль на иврите с русскими титрами на экране.
Внимание! Зрители, купившие билеты в шестом ряду и ближе, не смогут читать титры на экране.

Анна Зинглер
– современный американский драматург. Изучала английскую филологию в Йельском университете, поэтому не ищет простые слова и простые темы.

В пьесе «Странники» она обращается к теме американского еврейства.

Эстер и Шмули нью-йоркская пара сатмарских хасидов решают через интернет выяснить, насколько их образ жизни отличается от образа жизни обычных людей. Смогут ли они понять друг друга или между ними непреодолимая стена?

Писатель Аби и кинозвезда Джулия тоже пытаются расширить границы и завязывают виртуальный роман, который начинает угрожать их реальным бракам.

В пьесе много юмора и размышлений о современном еврействе. Какие они, что им не хватает, к чему они стремятся и чего добиваются.

Это, своего рода, пьеса-загадка, которая заставляет зрителя ее решать и размышлять над своими собственными переплетениями и совпадениями.

Перевел пьесу на иврит Рои Хен, поставил спектакль Амир Вольф.

Как обычно в театре Гешер — спектакль идет на иврите с русскими титрами.

В ролях: Генри Давид, Нетта Шпигельман, Шломи Бартонов, Лена Фрайфельд, Тали Осадчи.

Заметили ошибку в тексте? Выделите текст мышью и нажмите Ctrl+Enter